On Saturday 6th June, A Estrada hosted another successful edition of its Feira da Sidra, cementing the town’s status as the cider capital of Galicia.
A Estrada vivió este sábado 6 de junio otra exitosa edición de su Feira da Sidra, consolidando el municipio como capital sidrera de Galicia.
The event, now in its thirteenth year, attracted a record number of visitors, with all 4,000 commemorative glasses put on sale selling out. On an 80-metre-long bar, visitors were able to sample 5,000 litres – 1,000 more than at the previous event – from a total of 24 cider houses from Spain, Portugal, Latvia, the Czech Republic and France.
El evento, que ya va por su decimotercera edición, contó con un récord de asistencia, agotando los 4.000 vasos conmemorativos puestos a la venta. En una barra de 80 metros de longitud, el público asistente pudo degustar 5.000 litros- 1.000 más que en la edición anterior- de un total de 24 lagares llegados de España, Portugal, Letonia, República Checa y Francia.

Throughout the day, culinary offerings from a dozen local restaurants and bars were also served, and visitors could enjoy traditional music.
Durante la jornada también se sirvieron las propuestas culinarias de una decena de establecimientos de hostelería locales y se pudo disfrutar de música tradicional.
The cider culture of Estrada was represented by the ciders Peroja, Rabiosa, Camino, Lopez Pampin and A Casa da Sidra, taking advantage of the showcase provided by the fair to continue promoting local production.
La representación de la cultura sidrera estradense corrió a cargo de las sidras Peroja, Rabiosa, Camino, López Pampín y A Casa da Sidra, aprovechando el escaparate que brinda la feria para seguir promocionando la producción local.
The 13th Cider Fair also featured Bereziartua and Astarbe from San Sebastian; Kuartango from Alava; Martintxonea from Navarre; Somarroza from Cantabria; Carral and Sidra del Agüelo from Leon; Solleiro, Cabueñes and Sidra Buznego from Asturias; Alfa and Sidra Raia and Celta Endovelico, from Portugal; Opily Jabko, from the Czech Republic; Mr Plume, from Latvia; Maeloc, from Chantada; Andaina PSM, from Ordes; Sidra Salvaje, from Riotorto; and Val de Traba, from Noia.
La XIII Feira da Sidra también contó con la presencia de Bereziartua y Astarbe, de Donostia; Kuartango, de Álava; Martintxonea, de Navarra; Somarroza, de Cantabria; Carral y Sidra del Agüelo, de León; Solleiro, Cabueñes y Sidra Buznego, de Asturias; Alfa y Sidra Raia y Celta Endovélico, de Portugal; Opily Jabko, de Chequia; Mr Plume, de Letonia; Maeloc, de Chantada; Andaina PSM, de Ordes; Sidra Salvaje, de Riotorto; y Val de Traba, de Noia.




There was also time for awards. The Basque consortium Sagardoaren Lurraldea received this year’s Grolo de Ouro, presented by the Maceira e Sidra Association, an accolade with which A Estrada pays tribute each year to individuals or groups who stand out for their track record and for promoting the cider sector.
También hubo espacio para los reconocimientos. El consorcio vasco Sagardoaren Lurraldea recibió este año el Grolo de Ouro que entrega la Asociación Maceira e Sidra, distintivo con el que cada año se rinde homenaje en A Estrada a personas o colectivos que destacan por su trayectoria y por el impulso al sector sidrero.

The attendance figures seem to vindicate the work carried out over recent years and reinforce A Estrada’s position as the cider capital of Galicia and as an essential fixture on the gastronomic and tourist calendar. A great festival that once again demonstrated that the Feira da Sidra has reached a scale that now transcends borders.
Los datos de participación parecen avalar el trabajo desarrollado durante estos años y refuerzan la posición de A Estrada como capital sidrera gallega y como una referencia imprescindible dentro del calendario gastronómico y turístico. Una gran fiesta que volvió a demostrar que la Feira da Sidra ha alcanzado una dimensión que ya trasciende fronteras.